miércoles, 27 de julio de 2011

If you see her, say hello (Bob Dylan)




If you see her, say hello, she might be in Tangier
She left here last early spring, is livin' there, I hear
Say for me that I'm all right though things get kind of slow
She might think that I've forgotten her, don't tell her it isn't so.

We had a falling-out, like lovers often will
And to think of how she left that night, it still brings me a chill
And though our separation, it pierced me to the heart
She still lives inside of me, we've never been apart.

If you get close to her, kiss her once for me
I always have respected her for busting out and gettin' free
Oh, whatever makes her happy, I won't stand in the way
Though the bitter taste still lingers on from the night I tried to make her stay.

I see a lot of people as I make the rounds
And I hear her name here and there as I go from town to town
And I've never gotten used to it, I've just learned to turn it off
Either I'm too sensitive or else I'm gettin' soft.

Sundown, yellow moon, I replay the past
I know every scene by heart, they all went by so fast
If she's passin' back this way, I'm not that hard to find
Tell her she can look me up if she's got the time.



TRADUCCIÓN

Si la ves, dile hola, podría estar en Tánger
se fue de aquí la pasada primavera
oí que está viviendo allí
dile de mi parte que estoy bien,
aunque las cosas van algo lentas
ella pensará que la he olvidado,
no le digas que no es así.

Tuvimos una pelea,
como a veces les pasa a los amantes
y pensar en cómo se fue aquella noche
todavía me da escalofríos
y aunque nuestra separación me llegó
hasta el corazón
aún vive en mi interior como ni nunca
hubíesemos estado separados.

Si llegas cerca de ella, bésala una vez por mi
siempre la he respetado,
por romper y mantenerse libre
oh, a todo lo que la hace feliz,
no quiero cerrarle el paso
aunque el regusto amargo aún permanece,
desde la noche que intenté hacerla quedarse.

Veo un montón de gente, cuando salgo por ahí
y oigo su nombre aquí y allá,
cuando voy de ciudad en ciudad
y nunca conseguí acostumbrarme a eso,
sólo he aprendido a dejar de escuchar
si soy demasiado sensible,
o me estoy volviendo blando

Puesta de sol, luna amarilla,
vuelvo a interpretar el pasado
me sé de memoria cada escena,
todas pasaron tan rápido
si ella vuelve a pasar por este camino,
no es difícil encontrarme
dile que puede venir a verme, si tiene tiempo

martes, 12 de julio de 2011

Wicked Game / Juego Perverso

The world was on fire and no one could save me but you.
It's strange what desire will make foolish people do.
I never dreamed that I'd meet somebody like you.
And I never dreamed that I knew somebody like you.

No, I don't want to fall in love.
(This world is only gonna break your heart)
No, I don't want to fall in love.
(This world is only gonna break your heart)
With you. With you.
(This world is only gonna break your heart)

What a wicked game to play, to make me feel this way.
What a wicked thing to do, to let me dream of you.
What a wicked thing to say, you never felt this way.
What a wicked thing to do, to make me dream of you and,

I want to fall in love.
(This world is only gonna break your heart)
No, I want to fall in love.
(This world is only gonna break your heart)
With you.

The world was on fire and no one could save me but you.
It's strange what desire will make foolish people do.
I never dreamed that I'd love somebody like you.
And I never dreamed that I'd loose somebody like you no,

No, I want to fall in love.
(This world is only gonna break your heart)
No, I want to fall in love.
(This world is only gonna break your heart)
With you.
(This world is only gonna break your heart)
With you.
(This world is only gonna break your heart)
No, I...
(This world is only gonna break your heart)
(This world is only gonna break your heart)
Nobody loves no one.


TRADUCCIÓN
El mundo estaba en llamas y nadie podía salvarme mas que tu
Es extraño lo que el deseo hará a la gente tonta hacer
Nunca soñé que conocería alguien como tu
Y nunca soñé que conocería alguien como tu

No, no quiero enamorarme
(Este mundo solamente va a romper tu corazón)
No, no quiero enamorarme
(Este mundo solamente va a romper tu corazón)
contigo, contigo
(Este mundo solamente va a romper tu corazón)

Que juego perverso para jugar, para hacerme sentir de esta forma
Que cosa perversa para hacer, que me permita soñar contigo
Que cosa perversa que decir, nunca te sentiste de esta manera
Que cosa perversa para hacer, para hacerme soñar contigo y,

Quiero enamorarme
(Este mundo solamente va a romper tu corazón)
No, yo quiero enamorarme
(Este mundo solamente va a romper tu corazón)
contigo

El mundo estaba en llamas y nadie podía salvarme mas que tu
Es extraño lo que el deseo hará a la gente tonta hacer
Nunca soñé que conocería alguien como tu
Y nunca soñé que perdería alguien como tu, no

No, yo quiero enamorarme
(Este mundo solamente va a romper tu corazón)
No, yo quiero enamorarme
(Este mundo solamente va a romper tu corazón)
Contigo
(Este mundo solamente va a romper tu corazón)
Contigo
(Este mundo solamente va a romper tu corazón)
No, yo...
(Este mundo solamente va a romper tu corazón)
(Este mundo solamente va a romper tu corazón)

Nadie ama a nadie.

sábado, 9 de julio de 2011

Napoleon Dynamite Dance Scene

Una película altamente recomendable: "Napoleon Dynamite". Acá una escena que para mi fue épica :D... hasta me hace desear tener un novio que se mueva así xD




viernes, 8 de julio de 2011

Esta Tarde Vi Llover - Los Ex

Acá va una canción de acuerdo a la temporada, "Esta tarde vi llover" un EP de 1997 perteneciente al cuarteto de grunge chileno, Los Ex, formado en el año 1996 por Colombina Parra, Pablo Ugarte, Hernan Edwards y Octavio Bascuñán.}


Esta tarde vi llover
Vi gente correr
Y no estabas tú
Y no estabas tú
La otra noche vi brillar un lucero azul
Y no estabas tú

Yo no sé si me quieres o me engañas
Yo no sé si me quieres o me engañas
Sólo sé que vi llover
Vi gente correr y no estabas tú
Yo ya nose si me quieres o me engañas
Yo ya no se si me quieres o me extrañas
Solo se que vi llover
Vi gente correr
Y no estabas tú

La lluvia

Las últimas semanas nos hemos visto invadidos por días de lluvia interminable, eso si, muy grata la condenada. Y es que ¿a quien no le agradan los días lluviosos?. Si, quizás nos encrespa el cabello, nos moja a medio camino y nos hace detestar el transporte público, pero que hermosa esa lluvia que nos hace quedarnos en casa, que nos hace disfrutar de su ruido y el alboroto que hace al golpear con fuerza cada superficie que se le enfrenta. Son días como estos los que agradezco infinitamente, días en los que pregunto a Dios que he hecho yo para merecer semejante bendición en forma de agua, son estos días en los que me quedo en casa a disfrutar lo acogedora que es, pero sobre todo agradezco que semejante maravilla sea la que me obligue a escribir, casi susurrándome al oído cada palabra que ella desea... Pero la infeliz no es siempre tan buena conmigo, a veces me hace extrañar, me hace extrañar tanto a tantas personas, cosas, vivencias, mundos perdidos y me vienen ganas de llorar. A veces me hace desear tanto el abrazo o la caricia de algún ser especial; y es cuando me toma desprevenida que se aprovecha de mi la muy canija, hace que la nostalgia se me trepe y que se aferre a mí como si fuera yo su madre y lo peor es que yo actúo como si de verdad lo fuera y me quedo ahí con ella para cuidarla y no dejarla hasta que alguien llega y me despierta de semejante sueño lúcido.

Así de bipolar es mi amada lluvia y así la quiero, la quiero porque me hace sentir viva, porque me conecta con lo mejor y con lo peor de mi y aunque a veces me haga sufrir siempre le pediré a Dios que me la regale una vez más.